Как выглядит японская клавиатура
Перейти к содержимому

Как выглядит японская клавиатура

  • автор:

Как японцы печатают иероглифы. Японская клавиатура

Кадр из видеоКак японцы печатают иероглифы. Японская клавиатураКак японцы печатают иероглифы. Японская клавиатураКак японцы печатают иероглифы. Японская клавиатураКак японцы печатают иероглифы. Японская клавиатура Как японцы печатают иероглифы. Японская клавиатура

Таким образом можно без проблем и довольно быстро печатать любой текст на компьютере и телефоне.

Советую посмотреть ролик, в нем я показываю все более подробно и на примерах.

Спасибо, надеюсь, что было познавательно.

Как выглядит японская клавиатура

В японской письменности используется свыше 2000 иероглифов и у некоторых людей иногда возникает естественный вопрос: «а как же выглядит японская клавиатура?»

А вот и фото-ответ:

японская клавиатура фото

Как вы можете видеть здесь нет тысяч иероглифов и японская клавиатура почти ничем не отличается от нашей.

«А как же тогда печатать иероглифы на японском?»

Иероглифы пишутся с помощью японского алфавита подобно Т9 на телефонах. В качестве примера покажу, как написать на японском один из вариантов фразы «я тебя люблю»:

картинка с иероглифами на японском я тебя люблю

Включаем японскую раскладку, выбираем ввод на любом японском алфавите и пишем aisiteru и теперь, если нажать пробел, то автоматически выберется наиболее употребляемый иероглиф, а если нажать его ещё раз, то появится список с возможными иероглифами. В данном примере автоматом по пробелу будет записываться 愛してる, а так как других вариантов нет, то в списке появляются варианты с азбуками.

  • Смешные русские имена для японцев
  • Смешные японские имена

Секреты Всемирной Паутины

Для того чтобы нормально читать газеты и журналы японцам хватает знания примерно 2000 иероглифов. Японские слова могут состоять из одного, двух, трех или четырех иероглифов.

Вообще же японская письменность состоит из трех частей: кандзи – слова заимствованные из Китая; катаканы – в основном для иностранных слов, заимствованных из других языков; хираганы – в основном используется для записи всего остального Предложение может состоять сразу из нескольких частей, например, катаканы и хираганы, – это называется смешанное письмо.

Как же выглядит японская клавиатура, если иероглифов такое море, ещё и письменность дробится на части?

Да вот так примерно – как видим ничего страшного:

Оказывается, помимо основной системы письма – традиционных иероглифов, с которыми мы привыкли ассоциировать японские тексты, в современном японском языке существует также слоговая азбука.

Иероглиф – это пиктограмма, обозначающая каждое целое слово или понятие. А каждый символ японской слоговой азбуки означает слог.

Эта азбука называется кана и состоит она из двух фонетических разновидностей – хираганы и катаканы. Конфигурация знаков слоговой азбуки определилась за счет сокращенного написания того или иного иероглифа.

В современном японском письменном тексте иероглифы и кана чередуются.

Как правило, для записи лексической части текста (корни, основы) используются иероглифы, а для записи его грамматической части (аффиксы, служебные слова) – хирагана.

Некоторые слова, прежде всего заимствованные из других языков, иероглифами обычно не пишутся, для их записи служит катакана. Слоговая азбука имеет достаточно небольшое количество символов, чтобы разместить их на стандартной клавиатуре.

Каждое японское слово может быть записано хираганой, по правилам, аналогичным правилам письменности в европейских языках.

Итак, японская клавиатура выглядит так же, как и привычная нам.

На ее клавишах, помимо латинских букв, нанесены символы японской азбуки хираганы.

Текст вводится на латинице так, как он произносится. Преобразование в иероглифы производится автоматически. Последовательно набираемые латинские буквы преобразуются в символы японской азбуки, а текст, набранный ими – в иероглифы.

Достаточно нажать на правую клавишу мыши и над словом выпадет меню, в верхней части которого система сама предложит разные, наиболее часто используемые виды записи слова с использованием иероглифов.

Японская клавиатура позволяет также вводить сразу символы каны.

Печатается так же, как описано выше, с разницей в том, что пропускается промежуточный перевод из латиницы в хирагану.

Также на японской клавиатуре есть дополнительные клавиши рядом с пробелом для переключения различных режимов ввода. Японский Windows от нашего отличается только тем, что всё – надписи, сообщения, помощь и т.п. переведено на японский язык, остальное полностью аналогично.

Разве что в Word’е и некоторых других программах есть несколько других параметров, связанных с особенностями поиска, переносов в японском тексте и прочим.

Таким образом, японская клавиатура своим внешним видом практически не отличается от той, с которой мы привыкли работать изо дня в день!

Русский программист на японской клавиатуре. (шутка)

Японские клавиатуры для Android

Есть немало клавиатур с поддержкой японского ввода, я попытался рассмотреть три самые, на мой взгляд, удобные и современные.

GBoard

Универсальная клавиатура от Google, которая скорее всего уже есть на вашем устройстве, содержит японский ввод. Поддерживает как стандартный фонетический ввод через ромадзи с помощью QWERTY, так и два необычных режима: с использованием «ромашек» из каны (12 Keys) и ромадзи (Godan Keyboard). 12 Keys очень удобен, так как позволяет ввести почти любой слог одним нажатием и свайпом в нужном направлении. Godan Keyboard сделана для удобства ввода с помощью ромадзи, справа сгруппированы согласные, а слева — гласные.

Японская клавиатура может быть установлена и отдельно от GBoard, если вам нужна только она:
Google Japanese Input

Помимо этого GBoard содержит рукописный ввод, который также может быть установлен отдельно:
Google Handwriting Input

SwiftKey

SwiftKey — еще одна известная клавиатура, которая относительно недавно была приобретена Майкрософтом, и стала бесплатной для всех. SwiftKey позиционируется как клавиатура с умным искусственным интеллектом, предугадывающим то, что вы хотите ввести. В ней есть уже знакомые нам режимы фонетического ввода с помощью QWERTY, так и 12 Keys, которые в настройках называются ローマ字 и ひらがな соответственно.

Simeji

Google Play, бесплатно (показывает рекламу)

Simeji утверждает, что является самой популярной клавиатурой в Японии, и заявляет о больших наборах эмотиконов и предзаготовленных фраз для чатов. 12 Keys здесь носит название Flick и гибко настраивается. Помимо японского клавиатура позволяет вводить только английский, для которого (как и в GBoard) доступен набор в раскладке телефонной клавиатуры.

Знаете другие хорошие клавиатуры с поддержкой ввода японского? Оставьте комментарий!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *