Как выглядит китайская клавиатура
Перейти к содержимому

Как выглядит китайская клавиатура

  • автор:

Китайцам не позавидуешь: как выглядит их клавиатура для компьютера и как они справляются с набором текстов

Китайский язык равно сложный и объёмный язык: общее количество иероглифов около 50 тыс. Конечно, в повседневности используют не все. Стандартный набор старой типографии включает, например, 9 тыс. знаков. Тем не менее даже эти 9 тыс. — как их поместить в печатную машинку или тем более в современную клавиатуру для компьютера? А ведь помещают — узнаём, какие методы для этого используют и как же всё-таки выгладит такая клавиатура.

Первые печатные машинки Китая — какими были эти «монстры»

В первых машинках для каждого иероглифа была своя кнопка. Нет, это не была машинка размером с здание — просто кнопки были слишком маленькие. Расскажем, как она работала и из каких элементов состояла.

Основную площадь машинки занимал банк иероглифов — крошечных кнопок с изображением китайских литер. Банк располагался на чернильной основе. Вверху была бобина, которая держала лист бумаги, рукоятка и лапка для захвата клавиши.

Оператор набора сперва искал с помощью лупы нужный иероглиф (кнопку с ним). Далее он размещал систему над иероглифом и нажимал на ручку, чтобы лапка захватила кнопку и отпечатала на листе нужный знак. Представляете, какой тяжкий труд? Опытный машинист мог набирать не более 11 знаков в минуту.

Этот принцип набора придумал японец Киота Сугимото в 1915 году.

Старая печатная машинка

Старая китайская печатная машинка была очень громоздкой из-за большого количества клавиш на ней

Современные методы — упростилась ли задача

Со временем методы и системы ввода стали совершенствовать, чтобы хоть как-то облегчить труд операторов и ускорить процесс набора.

Структурный метод

В 1946 году предложили новый вариант машинки. В основе лежал структурный метод. Автором стал Линь Юйтан, китайский филолог. Все иероглифы были разделены на группы.

У каждой группы иероглифов была своя клавиша. В итоге машинка уменьшилась в размерах (осталось всего 64 клавиши) и стала более или менее похожа на те, что использовались для набора текста на латыни. Скорость набора увеличилась до 50 знаков в минуту.

Машинка Линь Юйтан

Машинка Линь Юйтан не пошла в массы, так как была дорогой

По центру располагался так называемый глаз (окошко над клавиатурой). Когда человек нажимал на определённую клавишу, в нём появлялся один из иероглифов группы для этой кнопки. Чтобы выбрать ту или иную литеру из группы, нужно было нажать на дополнительную кнопку — функциональный ключ.

К сожалению, массовое производство этого варианта не было запущено. Во-первых, из-за дороговизны — себестоимость одного такого устройства была порядка $120 тыс. Во-вторых, на презентации машинки, устроенной для компании «Ремингтон», девайс подвёл своих создателей — не захотел работать.

Тем не менее эта модель легла в основу современных клавиатур. В китайском языке есть 25 иероглифов, которые употребляются чаще всего, и 5 базовых черт (一, 丨, 丿, 丶, 乙). Для них есть отдельные кнопки на клавиатуре.

Современная клавиатура

Сейчас структурный метод применяют для обычной клавиатуры

Чтобы набирать все остальные знаки, пользователю приходится по несколько раз нажимать на одну и ту же кнопку, чтобы выбрать правильный символ, либо же использовать определённые сочетания клавиш (если собирать иероглиф из отдельных графем). Похожий принцип используется для набора «смсок» в старых кнопочных телефонах: одной клавише соответствует несколько символов.

Метод всё равно сложно освоить, особенно если дело доходит до составления иероглифов из графем с помощью сочетаний кнопок. Даже на одно сочетание клавиш может приходиться несколько вариантов иероглифов. И это не последняя трудность, с которой может столкнуться оператор набора.

Фонетический метод

Для фонетического метода используются те же обычные клавиатуры для компьютеров. Вы вводите в поле для текста не сам иероглиф, а его произношение, а систему уже сама определяет, какой иероглиф поставить.

Но проблема при этом всё равно сохраняется: одной фонеме может соответствовать несколько иероглифов. В этом случае приходится самому выбирать нужный знак из представленного списка. Это опять же замедляет процесс ввода. На помощь пользователю приходят системы по типу Т9 в телефоне.

Фонетический метод

В фонетическом методе вы пишете, как слово произновится, то есть его транскрипцию

Один из фонетических методов — система «Пиньинь» (Pinyin). Она легла в основу фонетического набора, который входит в Asian Language Pack для «Виндовс». Её смысл — ввод по отдельности слогов, из которых состоит слово.

Современные системы Google Pinyin и Sogou Pinyin показывают сами нужные слова на основании контекста, запоминая предварительно предпочтения юзеров.

Минус у метода всё же есть — скорость печати ниже, чем у структурного, и нет возможности освоить навык слепой печати.

Гибридный метод

Это смесь структурного и фонетического метода. Гибридной считается система «Иньсинь» («звучание и форма»). Вы вводите транскрипцию (звучание иероглифа) и указываете на графический элемент. Графические элементы распределены по клавиатуре — их расположение запомнить нетрудно.

Минус метода — они требуют одновременно знаний структурных систем ввода и транскрипции. Многим проще научиться какому-то одному методу набора, поэтому эти системы постепенно исчезают.

Первая печатная машинка была очень массивной — для каждого иероглифа была своя кнопка. Потом стали использовать структурный метод — он лёг в основу современных систем ввода. Сейчас популярен также фонетический метод «Пиньинь». Однако какую систему ввода вы бы не знали, потеть над набором текста всё равно пришлось бы — уже очень много похожих слов и иероглифов в китайском.

  • Автор: Екатерина Васильева
  • Распечатать

Секреты Всемирной Паутины

Как выглядит китайская клавиатура?
Думаю многие из пользователей компьютера хотя бы раз в жизни задумывались о том, как выглядит китайская клавиатура. Для начала немного справки:

На китайском языке говорят 1,2 миллиарда человек. Представляете какому количеству народа нужна эта самая китайская клавиатура.

Грамотным считается китаец, освоивший 1500 иероглифов, но для чтения газет ему нужно знать уже 3000. Ну, а самый полный словарь китайского языка содержит 87 тысяч иероглифов.

В Китае 9 различных диалектов, то есть клавиатуры для каждого диалекта должны по идее различаться. Но китайцы поступили мудро и выбрали один самый главный диалект — Путунхуа.

Так вот, многим как раз интересно, как можно уместить 3000 иероглифов на клавиатуре 20 на 30 сантиметров?

Раньше китайцы использовали специальные программы, которые адаптировали английский язык на китайский: то есть пользователь писал в английской транскрипции, а программа переделывала эту транскрипцию в иероглиф. Если было несколько вариантов, то и программа предлагала несколько.

Всё бы хорошо, но согласитесь это очень не удобно. И тогда нашли другой выход. В китайском языке практически любой иероглиф состоит из набора, в котором всего 150 символов. Их то и разместили на китайской клавиатуре — по три на клавишу.

Как китайцы набирают текст на клавиатуре, если в китайском языке тысячи иероглифов?

В русском языке 33 буквы, а в английском еще меньше – 26. Полноразмерная же клавиатура насчитывает более сотни клавиш, чего вполне хватает для размещения всего нашего алфавита и беспроблемного ввода текста. А вот китайцам не так повезло – их язык строится на других принципах. И иероглифов там насчитывается свыше 50 тысяч! Конечно же, на клавиатуре разместить такое число, даже присваивая каждой кнопке 2-3 значения, не получится.

Читайте «Яблык» в Telegram и смотрите в YouTube. Подписывайтесь!

Как китайцы набирают текст на клавиатуре, если в китайском языке тысячи иероглифов?

Увеличивать число кнопок тоже неразумно – клавиатура станет такой большой, что ею просто неудобно будет пользоваться. Китайцам пришлось придумать способ набора текста, избегая крайностей. Для этого были проведены некоторые оригинальные эксперименты. И как же в итоге китайцы набирают текст на компьютере с учетом кажущейся неразрешимой задачи?

Как мы уже говорили, в китайском языке около 50 тысяч иероглифов, правда, в обычной жизни среднестатистический носитель языка использует куда меньше вариантов. Ученые решили использовать такое допущение при создании печатной машинки. Итак, первая печатная машинка на китайском языке вмещала в себя 2500 иероглифов, но в комплекте шло еще 5700 сменных литер, которые располагались в нижнем ящике. Лоток был разделён на три зоны: центральную для самых распространённых, и две боковые зоны для редких иероглифов. Набор превращался в непростую задачу – для поиска нужного иероглифа приходилось пользоваться увеличительным стеклом.

Первая печатная машинка в Китае

Это требовало немало времени, в результате в минуту удавалось вводить всего лишь около 10 знаков.

Линь Юйтань и его печатная машинка

Линь Юйтань и его печатная машинка

Знаменитый китайский ученый и философ попытался решить эту проблему, создав компактную электромеханическую машинку. У нее было всего 64 клавиши, каждая из которых обозначала не иероглиф, а некую его составную часть. Оператору предлагалось сперва составить комбинацию, сформировав нужный символ. Он отображался на маленьком экране. Оставалось лишь подтвердить верность ввода специальной клавишей.

Линь Юйтань и его печатная машинка

Оригинальная идея казалась неплохим способом решить проблему ввода. Однако массовым изобретение так и не стало. Американских инвесторов машинка так и не заинтересовала. Отпугнула стоимость одного экземпляра – 120 тысяч долларов, да и на презентации опытный образец так и не смог заработать. Но сама идея Линь Юйтаня разделять иероглифы на составные части, графемы, оказалась полезной и в будущем пригодилась.

Структурный способ ввода

На современных компьютерах при вводе китайских иероглифов используется именно такой вариант. Иероглифы, как и предлагал Юйтань, делятся на графемы. Есть несколько способов их группировки, самый популярный называется уби цзысин, что переводится, как «по пяти чертам». На обычной клавиатуре разместилось 5 основных черт, 25 самых используемых иероглифов, а также 208 графем. Используется принцип зонирования. На каждой клавише сразу несколько графем, они скомпонованы по определенным признакам, в том числе по внешней схожести. Чтобы ввести составной иероглиф приходится делать максимум 4 нажатия. Такой метод позволяет профессионалу набирать по 150 символов в минуту в режиме быстрого слепого ввода.

Фонетический принцип ввода

Эта методика использует обычные латинские буквы, которые формируют транскрипцию иероглифа. Вот только одному звуку может соответствовать несколько вариантов символов, так что из них придется выбирать оператору. Зато предиктивный метод помогает угадывать, какой иероглиф будет введен. Работа системы чем-то напоминает популярный и знакомый нам Т9.

Чуть ли не самый популярный фонетический метод ввода – пиньинь. Система на основе этой методики, как раз и установлена на компьютерах с Windows. Также она используется в клавиатуре Google Pynyin. И хотя иероглифы в конечном счете подбираются вполне удачно, скорость набора с использованием фонетического метода ниже, чем у уби цзысин. 50 знаков в минуту – это явно недостаточно для активной работы с текстом.

Фонетический принцип ввода

Это далеко не единственные системы ввода текста, но даже в Китае альтернативы практически не используются. С появлением в нашей жизни планшетов и смартфонов популярность набирает новый метод. Стилус и сенсорный экран позволяют написать иероглиф прямо на дисплее, система быстро распознает символы. Есть еще и комбинированный способ, который вбирает в себя возможности структурного и фонетического. Но этот вариант и сложнее, так как требует от оператора как понимания фонетики, так и знания графем. Компьютеры к тому же пока еще не способны полноценно распознавать голосовой или рукописный ввод. Все же даже искусственный интеллект вынужден адаптироваться под особенность речи конкретного человека. В конечном счете профессионал, работающий с китайским текстом, чаще всего предпочитает структурный метод.

�� Смотрите также:

  • Почему доллар называют баксом, обозначают символом $ и другие интересные факты об американской валюте.
  • Говорящий попугай: какие птицы говорят, легче всего учатся и как научить говорить.
  • Hernia, Preservative, Сrest, Absent и другие 60 английских слов, которые часто переводят неверно.

�� Мы в Telegram и YouTube, подписывайтесь!

Статьи

Клиенты иногда подбрасывают нам интересные вопросы для статей! И сегодня остановимся на одной такой теме.

В китайско языке существует более 50 000 иероглифов. Зная эту информацию, попытайтесь, пожалуйста, представить, как должна выглядеть китайская клавиатура?

Все думают, что выглядит она так.

chinese_drum_keyboard_69558

Но на самом деле, вот так.

1494611621298055358

На этом моменте можно расходиться!

Но если всё-таки интересно, как так произошло, то давайте читать дальше.

Повторимся, в китайском языке существует более 50 тыс. иероглифов, если мы будем делать такую клавиатуру, то для нее придется выделить отдельную комнату. Конечно нашлись изобретатели, разработавшие подобное чудо, но стоимость аксессуара превысила 120 тыс. долларов, а учитывая курс на сегодняшний день, на эти деньги можно купить две квартиры, например, в Хабаровске.

Еще до прихода компьютерных технологий светлейшие умы Поднебесной пытались упростить всю систему письменности. После долгих раздумий и немалых финансовых вложений, китайцы вывели закономерность, что все иероглифы можно разделить на пять групп по структуре иероглифа. На фото ниже выделены цветом. Также мы знаем, что все китайские иероглифы состоят из наборов одних и тех же графем, то есть составных частей. Всего 208 графем. И есть 5 базовых черт (一, 丨, 丿, 丶, 乙) и 25 наиболее употребляемых иероглифов.

5strokes

Для всех наиболее употребляемых иероглифов и графем на клавиатуре отвели отдельные клавиши и печать строится, как на кнопочных телефонах — несколько раз нажимаешь на клавишу и выбираешь нужную графему (черту иероглифа) и так далее, чтобы составить один полный иероглиф.

articles-200-2

Шло время, стали появляться новые технологии и упрощаться старые, и сегодня существует несколько разных систем ввода иероглифов:

  1. С помощью пиньиня (вводится транскрипция латинскими буквами – предлагается несколько вариантов подходящих иероглифов, от популярных до самых редко встречающихся, остаётся выбрать нужный);
  2. Голосовой ввод, но учитывая, что не у всех идеальное произношение, и существует множество диалектов, появляется много сложностей;
  3. Гибридный метод — когда используется пиньинь и главная графема (черта) иероглифа.

14988601221180902781498926505145496470

Таким образом, современная китайская клавиатура выглядит вполне привычно, даже для нашей русской клавиатуры.

Китайский язык занесен в книгу рекордов Гиннесса, как один из самых сложных в мире, но это не мешает множеству людей со всего света осваивать его на том или ином уровне, читать, писать и говорить по-китайски.
Однако без практики и постоянного повторения иероглифы быстро выветриваются из памяти. Так что мы тренируем устную и письменную китайскую речь ежедневно, общаясь с Вашими поставщиками и нашими коллегами в офисах и на складах в Китае.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *